Mahomed Yiossuf Mohamed Adamgy (YA)
Natural da Ilha de Moçambique, a antiga
capital, bem no norte de Moçambique
Nasceu em 21 de Setembro de 1951
Fez os seus estudos secundários na
cidade de Nampula, no norte de Moçambique
Vive em Portugal desde 1977
É muçulmano Sunita, como a maior parte
dos islâmicos portugueses.
Considera-se teologicamente
independente. Embora diga que não é grande sufita, já
é bem conhecido em Portugal pela sua vasta obra de divulgação dum islamismo
perfeitamente integrado no nosso mundo lusófono, nomeadamente em Moçambique e
em Portugal.
Mora em Lisboa e pode ser contactado
pela internet pelo endereço da sua editora alfurqan00@hotmail.com
Já publicou os seguintes livros e
exerceu os seguintes cargos:
Fundador e Presidente da UJEDIN - União
Juvenil em Divulgação do Islamismo em Nampula - Moçambique, em 1974.
Director de “O Grito do Islamismo”, nos
anos 1974/1977, então a única Revista Islâmica publicada em Moçambique.
Colaborador da Revista “Publicine - Norte de Moçambique”, nos anos de 1975/1977.
Coordenador Geral da Primeira Comissão
para Assuntos Culturais da Comunidade Islâmica de Lisboa, nos anos de
1981/1982.
Colaborador nas Revistas “Fraternidade”
e “O Islão”.
Colaborador do Jornal “O Arauto de Osseloa” onde era autor da secção “O Islamismo em Foco”,
nos anos de 1983/1984.
Secretário da Direcção da Comunidade
Islâmica de Lisboa nos anos de 1985/1987, período durante o qual foi
representante da C.I.L., junto da RTP, sendo, na altura, autor de seis inéditos
programas Islâmicos para a Rádio Televisão Portuguesa, nomeadamente: “A
Essência do Islão”, “Quem foi Muhammad (s.a.w.)”, “A Importância da Água
no Islão”, “A Mesquita no Islão”, “Ramadão, o Mês de Reflexão” e “A Arte
Islâmica”.
Organizador de três inéditos colóquios
realizados em Portugal, na Mesquita de Lisboa: “A Primeira Conferência Islâmica
e a Influência Arábico - Islâmica nos Descobrimentos Portugueses”, “O Dia de
Jerusalém” e “Como se Comemora o Ano Islâmico”, colóquios esses todos
noticiados em reportagem pela Televisão Portuguesa.
Participante de Conferências
Islâmicas Internacionais (Meca, Tripoli, Teerão, Madrid, S. Paulo), autor de
vários artigos e livros de Temática Islâmica, organizador de vários concursos
literários Islâmicos, fundador e promotor da Feira do Livro Islâmico em
Portugal, nos últimos treze anos consecutivos, na Mesquita Central de Lisboa, e
tradutor de mais de sessenta obras sobre o Islão, publicadas pela “Al Furqán”.
É um dos fundadores e Director da “Al Furqán” (O Critério do Bem e
do Mal), uma Organização Islâmica Portuguesa, independente, fundada em
21/4/1981, para a Defesa, Divulgação e Edição de Estudos Islâmicos em Portugal.
Recebeu, no desempenho das suas
actividades culturais Islâmicas, as seguintes distinções:
Em 1992 o “Diploma de Honra” atribuído
pela Direcção da Comunidade Islâmica de Lisboa, por ocasião da visita do Sr. Secretário Geral Adjunto da Liga Islâmica Mundial, como
“reconhecimento do seu contributo em prol do Islão em Portugal, nomeadamente
pela sua dedicação à obra de divulgação do Islão em Portugal, e recente
contribuição para a publicação de uma Tradução Portuguesa do Sagrado Alcorão,
constituindo assim um exemplo digno de ser seguido por cada um de nós”.
Em 1996 a “Homenagem” atribuída pela
Comissão Administrativa da Mesquita de Odivelas, por ocasião da visita do Sr.
Presidente da Câmara Municipal de Loures, como “reconhecimento da sua
cooperação e dedicação prestada à Comunidade Islâmica, nomeadamente à Mesquita
de Odivelas, a nível da literatura Islâmica, designadamente através da Revista Al Furqán. Expressamos os nossos
votos de continuação do seu digno empenho”.
Em 1997 a “Insígnia da Arábia Saudita”
atribuída pelo primeiro Embaixador da Arábia Saudita em Portugal, Dr. Waheeb M. Al-Suhly, como
“reconhecimento dos seus enormes esforços ao serviço dos Muçulmanos, tanto em
Portugal como nos outros países de expressão portuguesa; pela sua defesa em
prol da Temática Islâmica; pela sua constância em apresentar o Islão na sua
forma pura e correcta e, finalmente, pelo seu contributo para o enriquecimento
do Pensamento e da Cultura Islâmica”.
Actualmente procede à tradução do
“Alcorão Sagrado - Texto, Tradução e Notas”, em trinta fascículos, tendo já
publicado dez. Trata-se da primeira tradução directa do árabe para a língua portuguesa.
Os volumes já impressos, que contêm os textos em árabe e em português, além das
notas explicativas, estão disponíveis na Alfurqan
Atendendo ao desconhecimento do
islamismo de grande parte dos visitantes da “Estudos bíblicos sem fronteiras
teológicas” (ou ainda pior, quando há informação deturpada), e de acordo com o
critério seguido nesta página de publicar, sempre que possível textos originais
em que cada um diz o que é e em que crê, em vez de “ensinar” o que os outros
crêem, convidamos Yiossuf Adamgy
a preparar um artigo sobre o Sufismo que esperamos apresentar em breve aos
leitores da nossa página.
Dada a sua posição de islâmico
estudioso e independente, damos as boas-vindas à sua colaboração na “Estudos bíblicos
sem fronteiras teológicas”.
Camilo – Marinha Grande
Dezembro de 2006